平方X 发表于 2017-9-19 15:33:57

AndroidStudio汉化中使用的统一翻译


>本文由平方X发表于平方X网,转载请注明出处。[http://blog.pingfangx.com/2375.html](http://blog.pingfangx.com/2375.html)

英文|中文|不使用的翻译|备注
-|-|-|
remove|移除|删除
delete|删除||两者好像没有区别,但还是根据不同的单词进行不同的翻译
cursor|光标
caret|插入符|光标|与光标区分开
change|更改,变更|改变|如果名词性不强,就使用“变更”
all|全部,所有,全|
live template|代码模板
complete|补全,完整,完成
code complete|代码补全
Popup Menu|弹出菜单
action|操作,动作
parentheses|括号,小括号
brackets,square brackets|括号,中括号,方括号
braces,curly braces|括号,大括号,花括号
angle brackets|尖括号
period|句号
comma|逗号
semicolon|分号
asterisk|星号
i18n,internationalization|国际化
L10n,localization|本地化
Soft Wraps|自动换行
super|超
parent|父||两者应该没区别
evaluated|计算,解析||常用于调试部分,如计算表达式,无法解析字段
expected|预期,期望||如期望一个布尔值
Productivity Features Guide|生产力功能指南||就是统计你使用了哪些功能有助于提高你工作效率
occurrence|匹配项|出现|有时也被翻译为出现,表示查找结果的匹配项
pattern|模式||就是正则、字符串模式,不好翻译
root|根||如git的根目录,项目根目录
argument|参数,实参
parameter|参数,形参||应该是混用的,只是在代码样式→换行和括号中补区分
formal and actual parameters|形参和实参
reference|引用,参考
annotation|注解|注释
scratch|临时文件,草稿,临时||不会列入项目中
Instant Run|即时运行
variant|变体
Emmet|
Schema|

页: [1]
查看完整版本: AndroidStudio汉化中使用的统一翻译